态度对你伯父说话,快去给他赔个不是。"路易莎伯母低声
泣起来。菲利普惊得目瞪
呆。他的保护人竟然说话不算数,这不能不使他人冒三丈。"要是我真的写信告诉他,你挨骂也是活该,"凯里先生说。
菲利普不免对自己的大胆微微
到吃惊,但是自己究竟要说些什么他反正已拿定了主意,所以尽
心
小鹿猛撞不已,还是
着自己一吐为快。很明显,他并不怎么
兴见到菲利普,看上去还有
局促不安。"嘿,你打哪儿冒
来的?"牧师说。"我可不想再坐在这儿,仕你冲着我满
胡言,"他气宇轩昂地说。他在她
旁跪下,张开胳膊将她抱住,吻着她那老泪纵横、憔悴的双颊。她伤心地低声饮泣;菲利普似乎油然生
一
怜悯之情,可怜她的一生就这么白白虚度了。她从来未像现在这样淋漓尽致地
自己的情
。"真对不起,"他说,"我不是存心要伤您老的心哪。"
"你今天下午来这儿,学校准你假了?"
"我知
,我一直不能
我心里想的那样对待你,菲利普,也不知
怎么才能把我的心掏给你。我膝下无儿,就像你幼年丧母一样,够寒心的。"菲利普立刻坐下来,给他大伯写了一封措词激烈的信。他也顾不上斟词酌句。那天晚上,他气得连党也睡不着,一直到
夜还在想这件事;一早醒来,又在细细琢磨他们耍
自己的手法。菲利普心急如焚地等着回信。过了两三天回信来了,是路易莎伯母写的,写得很婉转,字里行间充满了痛苦,说菲利普不该对他大伯说那
话,搞得他大伯伤心透了,说他不懂得
谅人,没有基督徒的宽容
神;他得知
,他们为他费尽了心血,况且他们年纪比他大得多,究竟什么对他有利,想必更能作
判断。菲利普把拳
得
的。这
话他听得多了,真不明白为什么有人将此奉为金科玉律。他们并不像他自己那样了解实际情况,他们凭哪
可以这么想当然,认为年长必定智
睿
呢?那封信的结尾还提到,凯里先谁已经撤回了他给学校的退学通知。"唉,上帝,但愿我现在满二:十一岁就好了。像这样受人钳制糟糕透了。"
菲利普满腔怒火,一直憋到下个星期的半休日。学校的半休日一般放在星期二和星期四,因为星期六下午他们都得去大教堂
礼拜。那天上完课,六年级学生都散了,只有菲利普待着不走。"
"我来是要找您谈谈我离校的事。上回我在这儿的时候,您明明亲
答应了,谁知一星期后又突然变卦了,我想搞清楚你这么
尔反尔究竟是什么意思。""你要是想当个
地的告密者,那也成嘛,反正你已经给珀金斯先生写过信了,这
事你内行着呢。""菲利普,你怎么可以这么没有心肝?你要知
我们费尽心血无非是为了你好。我们知
自己没有经验,这可不比我们自己有过孩
,所以我们只得写信去请教珀金斯先生。"她声音发抖,一时说不下去。"我尽量像母亲那样对待你。我
你,把你看作自己的亲生儿
。""不行,"校长回答得很
脆。"远非如此。我已经写信告诉你伯父,我认为让你中途退学是莫大的错误。"
"菲利普"
凯里太太坐在一旁
编结活,手不住地颤颤抖抖。她看不惯别人争吵,此刻伯侄俩剑
弩张的场面,使她如坐针毡。"我有要
事同我大伯商量。"他站起
,阔步走
餐室,
了书房。菲利普听见他砰地关上了房门,而且还上了锁。"没有。我向珀金斯先生请假,被他一
拒绝了。要是你
兴,不妨写信告诉他我来过这儿了,包
可以让我挨一顿臭骂呢。"菲利普说这些个话实在不
明,正好给了牧师一个求之不得的脱
机会。菲利普正
若悬河,发
着心
怨气,听到她这一声叫唤,猛地闭上了嘴。那是声悲痛
绝的凄叫。他没意识到自己说的话有多刻薄。"我可没什么要赔不是的。明明是他在要
我嘛。让我继续留在那儿念书,还不是白白浪费金钱,但他在乎什么呢?反正又不是他的钱。让一些什么也不懂的人来
我的监护人,真够残忍的。""你没听到我说不行吗?
"我认为事情已经定啦,先生,"他说。
"先生,今天下午我想回布莱克斯泰
,可以吗?"他问。她小不丁
的个儿,风也
得倒似的,在她老
女似的神态里,
带着几分凄迷的哀怨,菲利普的心被打动了。他
咙
突然一阵梗
,
泪夺眶而
。菲利普二话不说,掉

了教室。他羞愧难当,心里直想吐。他蒙受了双重羞辱,先是不得不启
求人,继而又被一
回绝。现在他痛恨这位校长。这
极端蛮不讲理的专横作风,真使菲利普揪心。他怒火中烧,什么也顾不上了,一吃过午饭,便抄一条自己很熟悉的小路走到火车站,正好赶上开往布莱克斯泰
的班车。他走
牧师公馆,看见大伯和伯母正坐在餐室内。